Atlanta's Elite Fashion and Entertainment Consultants
Цитаты
※ Download: Еда итальянское счастье скачать
Работала в Библиотеке иностранной литературы. Итальянское счастье Елена Костюкович Автор: Елена Костюкович Издательство: Эксмо ISBN: 9785699185 Год: 2007 Смотрите также: , Вы хотите как можно больше узнать о книге Еда Итальянское счастье?
Я просто на родину далеких предков вернулась, и, между прочим, не по собственной воле. Итальянское счастье» — культурологического сочинения, выходящего за рамки жанра и заслужившего мировое признание. Это не просто сборник кулинарных рецептов.
Елена Костюкович. Еда: итальянское счастье. – М.: Эксмо, 2006. – 816 с. - Понятно, что это антоним фаст-фуда, попытка сохранить эксклюзивные блюда и кушанья, которые обречены на вымирание в современном мире. Елена костюкович еда итальянское счастье скачать бесплатно.
Чем кухня Венеции отличается от кухни Сицилии? Как не опростоволоситься перед римским официантом, заказывая артишоки? Что подают на ватиканских приемах? С чего началось настоящее мороженое? Как распознать несколько десятков видов пасты? Какой должна быть настоящая пицца? Несравненный знаток истории и культуры Италии, переводчик знаменитых романов Умберто Эко, она приглашает российского читателя в увлекательное гастрономическое путешествие по Апеннинскому полуострову в обществе классиков итальянской литературы, великих художников и поваров. С этой книгой можно странствовать по Италии - или наслаждаться жизнью, не покидая собственной кухни. «Вкус итальянского счастья» - это ода, хотя и в прозе, но не лишённая поэтичности, очень любовно написанная, ода итальянской еде, Италии и её жителям. Вот прямо не удержусь и процитирую кусочек: В баре разогретая машина «эспрессо» пропускает через себя гораздо больше порций, а следовательно постоянно сохраняет в себе больше флюидов и миазмов кофейного духа, который и призван, пройдя через горнило большой автоматической машины, осесть в виде черной росы на самое донышко нашей эспрессо-чашки. Елена Костюкович рассказывает об истории, культуре, литературе, политике, социальных аспектах - обо всём этом в тесной-тесной связи с едой, продуктами, кулинарией. Автор конечно же изрядно идеализирует Италию и итальянцев, но это так искренне, что умиляет. Не могу не отметить пару моментов, которые были моей персональной ложкой дёгтя в хорошей книге. Первое - то, что «кофе» употреблялся в среднем роде, для меня «кофе» по-старинке мужского рода, и средний режет глаз. И заметила, что мол действия итальянцев отличаются тем, что морально допустимы. Спору нет, но и в России сегодня никто не истязает птицу перед готовкой по методам 19 века особенно в городских квартирах, как оговаривается Елена в начале главы. Собираюсь использовать книжку в качестве путеводителя, люблю такие… нетипичные. Это как конструктор: берёшь блюдо или продукт и вокруг него строишь путешествие. Если составлять список «Книги для чистого удовольствия», то «Еда — итальянское счастье» Елены Костюкович будет в первой тройке. По совету Людмилы Улицкой, которая прочитала первый вариант этой книги, «Еда — итальянское счастье» превратилась в кулинарный путеводитель, в руках с ним можно совершать путешествие гурмана, чтобы познать итальянскую еду во всём её многообразии, а не в том стереотипном виде, что предлагают российские итальянские рестораны. Вступление написал и вовсе Умберто Эко: именно в переводах Елены Костюкович его романы знакомы российским читателям. «Я восхищён не только теми любовью и усердием, которые она проявляет в работе с моими книгами, но и умом Елены и её широкой образованностью», говорит он и нисколько не лукавит. Если бы кто-то взялся за аналогичную книгу о еде современной России, то в качестве сагры, а это национальный праздник определённого вида еды, можно было бы рассказать о фестивале клубники в Байкальске, спецпродуктом Прибайкалья стал бы омуль, а спецблюдом — сагудай и позы. И так по всей необъятной родине: в каждом регионе — исключительно своё, местное. Чем-то подобным, исследовательским, занимался Вильям Похлёбкин, да вот ещё Пётр Вайль в «Карте Родины» был на шаг от энциклопедии русской жизни, однако до энциклопедии русской еды пока никто так и не добрался. А вот итальянской земле повезло: вдоль и поперёк изученная Еленой Костюкович ведь нет пророка в своём отечестве , скатертью-самобранкой развернулась италийская хлебосольность. И есть что-то особенное в русском литературном языке тех, кто много лет назад переехал из России за границу, где ещё услышишь такую речь: «Ломбардия работяща, торовата, солидна, но и своевольна. Местные люди раз и на всю жизнь решили, что развлекаться похвально, а скорбеть неконструктивно». Каждая глава сияет отточенными фразами и яркими деталями как шкатулка с драгоценностями. Рецепт успеха прост: не пройти мимо ни одной провинции, затронуть самые важные темы, добавить глубочайшей образованности, мастерства рассказчика и пытливости культуролога. При таком подходе каждый мимоходом оброненный факт остаётся в памяти, всплывая во время застолий и дружеских посиделок. Настоящий итальянский капучино — с прослойкой какао-порошка между кружкой и кофе. Сыр на завтрак — нонсенс. Сыр в Италии люди способны есть или на обед на второе, или после ужина на десерт. В бар приходят в первую очередь завтракать. Между делом автор объясняет засилье неведомых русскому духу анчоусов в зарубежных рецептах: солёные кильки со времён Средневековья заменяли соль, когда та была невиданным богатством. Кильки оказались самым удобным способом сочетать солёность с питательным белком и витаминами, поэтому ещё в древнеримские времена кильками приправляли при готовке пищу, причём любую, не только рыбную — овощи, мясо, похлёбки. Когда появилась пицца «маргерита», почему появилась «Нутелла», чем питались многочисленные пилигримы на пути к Риму и ещё миллион историй разбросаны по книге как зёрна по вспаханному полю. Каждая глава начинается с карты. Далее идёт набор дивно увязанных и упорядоченных фактов: ни дать ни взять хворост для растопки воображения. Есть богатейший выбор цитат из самых уместных источников: от классики художественной литературы до серьёзнейших монографий разных лет. Библиографический указатель без преувеличения бесценен. А какие глоссарии, классификации и таблицы приведены в самом конце! «Сочетание форматов пасты с подливами», «Съедобные рыбы и морепродукты» и прочее, всё — на двух языках, в формате карманного словарика. Еда — определённо универсальный язык Италии, а Елена Костюкович — опытный толкователь. «Моя профессия — строить культурные мосты между Италией и Россией», говорит автор и переводит читателя за руку в мир многовековых традиций, бережного отношения к дарам природы и труду людей. Одно только движение «Слоу Фуд» чего стоит! Созданное в противовес наступлению фаст-фуда, движение проповедует «Мы владеем ценностями, которые в глазах культуры музейны», ведь вкусы — национальное богатство, а редкие вкусы — коллекционные экспонаты. Эта чудесная книга переведена на 18 языков и выдерживает уже третье переиздание на русском: первые два тиража раскуплены подчистую, а третье, с богатой полиграфией, недёшево: примерно по рубль сорок, а то и по рубль шестьдесят за каждый грамм, практически трюфель. Но удовольствие, которое дарит эта книга-путешествие, ни с чем не сравнить. Советую прочитать эту книгу всем! Особенно тем, кто хочет в Италию. А если уже были в Италии, то после прочтения захочется вернуться еще ни раз! А когда начинаешь читать, то так и витаешь среди домов по улицам, купаешься в солнечных лучах и ловишь доносящиеся ароматы пиццы, пасты, печенья и ризотто... Нет, это не кулинарная книга с рецептами, это книга, про культуры нации и еды, про отношения. С чего все начиналась. Немного об издании:твердый переплет, уголки книги закруглены, что очень удобно-не царапает руку и не рвет обложки, есть 2 закладки-одна в виде ленточки среди страничек, а вторая-в виде резинки, на внешней стороне второго форзаца. Также есть карман с конвертом в конце книги. Отведены страницы для заметок. Бумага мелованная, на такой и писать не захочешь. Издание на 5 с плюсом. В меру хорошая книжка с картинками для начинающих итальянофилов. Интересна она не только и не столько тем, что касается культуры еды увы, значительная часть описанного там — скорее идеальна, чем реальна, и в обычной Италии, в которой потенциальный читатель может оказаться, можно увидеть дай Бог половину описанных явлений , сколько огромным количеством побочного материала. Отличные пассажи про историю Италии оказывается, нутелла была изобретена как замена американского арахисового масла! В общем, лично я узнала немало нового и, что еще более важно, в каких-то областях захотела покопаться подольше. А теперь о плохом. Во-первых, не очень понятно, на кого рассчитана эта книга: это очевидно не жанр монографии, который мог бы быть интересен профессионалам, но и совсем популярная книга. Во-вторых, ее язык местами нечитабелен. Странно, что у такого хорошего переводчика на русский язык такой ужасный русский в оригинальном тексте или Костюкович переоценивается как переводчик? Но по мне, так раз это книга для русских и по-русски, так пусть она будет написана нормальным русским языком без всякого выпендрежа. Интересно было бы посмотреть ее итальянский вариант. И интересно, как итальянцы воспринимают то, о чем пишет Костюкович. Книга-справочник по Италии, 1001 вопрос и ответ на вопросы, до которых еще нужно додуматься: - как готовится винный уксус - из чего состоит итальянский завтрак - как переводится «Тирамису» - как по виду итальянского ресторана понять, что туда стоит идти - какую ошибку не простят итальянскому политику А еще это книга-путшествие, кулинарная книга, книга по истории и книга-наблюдение. Главы с описанием отдельных регионов Италии «Ломбардия», «Пьемонт», «Эмилья-Романья» перемежаются с главами о демократии, пицце, ресторанах и счастье. PS Оказывается, моццареллу делают из молока буйволиц, а корпаччо изобретено для дамы, страдающей анемией. Друзья мои, эта книга есть серьезный научный труд! Описание Италии в разрезе еды и гастрономических пристрастий. Это не просто сборник кулинарных рецептов. Это в первую очередь познание итальянской еды во всем ее многообразии через призму культуры, традиций и истории этой страны. Референс от Умберто Эко в предисловии это подтверждает. Мне книга дала возможность понять характер людей, которые населяет страну, открыла различия севера и юга, тирренского побережья и средиземноморского, адреатического и ионического. Всё разнообразие пейзажей, языков, чувства юмора находит у итальянцев отражение именно в еде. На мой взгляд, национальный характер любой страны в повседневности прежде всего проявляется в гастрономических предпочтениях. В заключение всем гурманам и таким же поклонникам Италии скажу Buon appetito e buon viaggio!! Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, пользовательских данных сведения о местоположении; тип и версия ОС; тип и версия Браузера; тип устройства и разрешение его экрана; источник откуда пришел на сайт пользователь; с какого сайта или по какой рекламе; язык ОС и Браузера; какие страницы открывает и на какие кнопки нажимает пользователь; ip-адрес в целях функционирования сайта, проведения ретаргетинга и проведения статистических исследований и обзоров. Если вы не хотите, чтобы ваши данные обрабатывались, покиньте сайт.
Она исследует региональные приметы, этнографические реалии гастрономической жизни. Итальянское счастье» — культурологического сочинения, выходящего за рамки жанра и заслужившего мировое признание. Потому что очень быстро возникает чувство сокрушительного голода, и больше ничего не остаётся как колдовать на кухне с тем, что обнаружилось в холодильнике. И не придумала она ничего более оригинального, чем невесту ему найти. Какой должна быть настоящая пицца. Но это самый необычный путеводитель в мире. Это книга об итальянской кухне. И так — до следующей главы. В книге представлены правила современного этикета, без знания которых невозможно представить по-настоящему успешного мужчину. Как распознать несколько десятков видов пасты. Бэр и Вика доерзались чуть не до дырок в штанах. Нельзя допускать бурления, тем более нельзя допускать кипения.
Views: 24
Tags:
Welcome to
Divas Unlimited Inc
© 2024 Created by Diva's Unlimited Inc.. Powered by
You need to be a member of Divas Unlimited Inc to add comments!
Join Divas Unlimited Inc